IMPORTANCIA DE LOS NEOLOGISMOS EN LA ENSEÑANZA MÉDICA

Autores/as

DOI:

https://doi.org/10.53591/rmin.v4i7.2573

Palabras clave:

Lingüística, Polisemia, Enseñanza, Neologismo, Traducción, Habilidad, Nomenclatura

Resumen

Introducción: Los neologismos son expresiones y palabras que no existen tradicionalmente en una lengua, y que se usa con frecuencia en el lenguaje médico. El avance de la medicina contrasta con estigmas de deshumanización en el ejercicio profesional y en la comunicación médico paciente. Objetivo: Contrastar la importancia de los neologismos en la educación médica.  Métodos: Se realizó una revisión sistemática, que empleó Google académico, Scopus, Embase, Clinical key, Web of Science como fuentes de información de artículos publicados entre 2014 y 2023. La búsqueda estuvo basada en palabras clave. Resultados: Del análisis de contenido de los artículos seleccionados se identificaron neologismo en nueve temáticas principales: Pedagogía, COVID, Historia, Anatomía, Medicina General, Farmacia, Informática Médica, Veterinaria, Dermatología Conclusiones: Se determinó que la enseñanza de los neologismos favorece la comunicación médico paciente; lo que representa un impacto positivo en la comunicación efectiva.

Biografía del autor/a

Ramón Miguel Vargas Vera, Universidad de Guayaquil

Medico Cirujano

Especialista en Ginecologia y Genetica

PhD. en Ciencias Medicas

Profeor principal de Ginecologia de la Universidad de Guayaquil

Investigador cientifico

Kathiuska Steffany Vargas-Silva , Universidad de Buenos Aires

Licenciada de enfermeria

Enfermera profesional

Docente de trabajos practicos en la Escuela de Enfermeria

Magister Silvia Placencia, Universidad de Guayaquil

Licenciada en ciencias d ela Educacion Especializacion matematica

Odontologa  de la Republica

Magister en Gerencia educativa

Docente de Psicologia Educativa en la Universidad de Guayaquil

Kalid Stefano Vargas-Silva , Universidad de Buenos Aires

Medico General graduado en la Universidad de Guayaquil

Medico Postgradista en cardiologia en la Universidad de Buenos Aires

Citas

Adawi, M., Bragazzi, N. L., Argumosa-Villar, L., Boada-Grau, J., Vigil-Colet, A., Yildirim, C., Del Puente, G., & Watad, A. (2018). Translation and Validation of the Nomophobia Questionnaire in the Italian Language: Exploratory Factor Analysis. JMIR MHealth and UHealth, 6(1), e24. https://doi.org/10.2196/mhealth.9186

Araujo C., J. C. (2017). Reflexiones en torno al lenguaje médico actual, los epónimos y abreviaciones. Las razones de su existencia y los principales problemas que plantea su uso. Biosalud, 16(1), 93–104. https://doi.org/10.17151/biosa.2017.16.1.10

Asif, M., Zhiyong, D., Iram, A., & Nisar, M. (2021). Linguistic analysis of neologism related to coronavirus (COVID-19). Social Sciences & Humanities Open, 4(1), 100201. https://doi.org/10.1016/j.ssaho.2021.100201

Cabré, M. (2000). La enseñanza de la terminología en España problemas y propuestas. Hermenéus, 2. file:///C:/Users/User/Downloads/Dialnet-LaEnsenanzaDeLaTerminologiaEnEspana-199725.pdf

Cárdenas Manuel. (2010). Los dislates en los escritos médicos. Arch Cardiol Mex , 80(4), 315–317. https://www.scielo.org.mx/pdf/acm/v80n4/v80n4a16.pdf

Céspedes, L. E. (2021). Creación de neologismos en el marco de la LSC, como aporte a las adaptaciones pedagógicas, para la enseñanza-aprendizaje de química a estudiantes sordos en educación media. http://repository.pedagogica.edu.co/handle/20.500.12209/11794?show=full

Eke, N., & Nkananginieme, K. E. (2005). Neologisms in medical practice: their potential to be “useful”, “useless” or “misleading.” Journal of the National Association of Resident Doctors of Nigeria, 14(13), 311–314. https://pubmed.ncbi.nlm.nih.gov/16350705/

Escalona Veloz, R. (2013). Observaciones sobre el artículo "Importancia del Método Clínico. Revista Cubana de Salud Pública, 39(2). https://revsaludpublica.sld.cu/index.php/spu/article/view/138

Gómez Sánchez, A., & Mariângela de Araújo. (2008). La terminología en los textos científicos sobre cardiología: un estudio comparativo sobre las composiciones acronímicas en portugués y español. Debate Terminológico, 4. https://doi.org/10.5281/zenodo.17268

Hadler, N. M. (2018). Medical Overtreatment: Friend or Foe? Gerontology, 64(3), 222–228. https://doi.org/10.1159/000486895

Hata, H. , Sawa, Domae, K., Maeda, K., Taira, M., Yoshioka, D., & Kin, K. (2018). Resumen de los 82Nd Reunión Científica Anual de la Sociedad Japonesa de Circulación ― Futurability: Pioneering the Future of Circulatory Medicine ―. 82(8), 1985–1990. https://doi.org/https://doi.org/10.1253/circj.CJ-18-0687

Janssen, D. F. (2021). Gastroenterology: Naming a discipline. Arab Journal of Gastroenterology, 22(4), 321–322. https://doi.org/10.1016/j.ajg.2021.09.002

Khudoyqulova, D. K. (2022). Linguistic foundations of teaching neologisms of pharmaceutical terms in medical institutions. Asian Journal of Research in Social Sciences and Humanities, 12(4), 383–385. https://doi.org/10.5958/2249-7315.2022.00200.3

Lei, S., Yang, R., & Huang, C.-R. (2021). Emergent neologism: A study of an emerging meaning with competing forms based on the first six months of COVID-19. Lingua, 258, 103095. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2021.103095

Likus, N. (2017). Neologismos en español en el ámbito de los biomateriales. Análisis de corpus y descripción formal [Universidad de Salamanca]. https://doi.org/10.14201/gredos.137079

Llopart-Saumell, E. (2019). Los neologismos desde una perspectiva funcional: Correlación entre percepción y datos empíricos. Revista Signos, 52(100), 665–687. https://doi.org/10.4067/S0718-09342019000200665

López, S. (2016). La neología por préstamo en el discurso médico análisis de los procedimientos de creación léxica y de las estrategias de traducción [ Info:eu-repo/semantics/doctoralThesis, Universidad de Alicante]. http://hdl.handle.net/10045/59019

Luna García, R. (2022). Comportamiento de la neología en tiempos de coronavirusLa neología estilística en tiempos de coronavirus. Boletín de La Academia Peruana de La Lengua. https://doi.org/10.46744/bapl.202201.010

Molina Sangüesa, I. (2021). Motivación terminológica y léxico médico: la red de relaciones semánticas y morfogenéticas entre malaria, paludismo y plasmodiosis. Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), 70(1), 301–321. https://doi.org/10.24201/nrfh.v70i1.3791

Moreno M, T. M. (2021). Investigaciones léxicas. Estados, temas y rudimentos. Líneas de investigación del Seminario de Lexicografía Hispánica (Octaedro).

Navarro, F. A. (2008). Ciento cincuenta palabras y expresiones inglesas de traducción difícil o engañosa en dermatología. Actas Dermo-Sifiliográficas, 99(5), 349–362. https://doi.org/10.1016/S0001-7310(08)74694-5

Navarro, F. A. (2020). Los neologismos que ha inspirado la pandemia del coronavirus. EFE Salud. https://efesalud.com/neocoronalexico-popular-lenguaje-coronavirus/

Neumann, P. E. (2017). Elimination of the apposition in Latin anatomical terms. Clinical Anatomy, 30(2), 156–158. https://doi.org/10.1002/ca.22805

Neumann, P. E. (2018). Write right, quite right. Clinical Anatomy, 31(1), 77–80. https://doi.org/10.1002/ca.22995

Neumann, P. E. (2023). Substantive changes in the Latin anatomical nomenclature: Sometimes less is more. Clinical Anatomy, 36(3), 372–376. https://doi.org/10.1002/ca.23946

Pickersgill, M. (2019). Digitising psychiatry? Sociotechnical expectations, performative nominalism and biomedical virtue in (digital) psychiatric praxis. Sociology of Health & Illness, 41(S1), 16–30. https://doi.org/10.1111/1467-9566.12811

Porras, J. (2016). Presencia de neologismos especializados en el ámbito de las enfermedades raras. . Red Iberoamericana de Terminología , 82–85.

Rets, I. (2016). Teaching Neologisms in English as a Foreign Language Classroom. Procedia - Social and Behavioral Sciences, 232, 813–820. https://doi.org/10.1016/j.sbspro.2016.10.110

Rivero Reyes, E. (2011). Sobre la necesidad de una aproximación clínico humanista, en la enseñanza médica actua. Revista Cubana de Medicina General Integral, 27(4), 518–527. http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21252011000400011&lng=es&tlng=es

Senapati, A. (2023). A Semi-automated Approach for Bengali Neologism. SN Computer Science, 4(5), 428. https://doi.org/10.1007/s42979-023-01866-2

Tadea Díaz Hormigo, M., & Vega Moreno, É. (2018). Algunas de las aplicabilidades actuales de las investigaciones en neología y sobre los neologismos. Pragmalinguistica, 26, 54–68. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2018.i26.03

Tigano, V., Cascini, G. L., Sanchez-Castañeda, C., Péran, P., & Sabatini, U. (2019). Neuroimaging and Neurolaw: Drawing the Future of Aging. Frontiers in Endocrinology, 10. https://doi.org/10.3389/fendo.2019.00217

Torijano JA, Sánchez Ibáñez, M., Maroto, N., & Torres el Rey, J. (2017). Los neologismos en ELE. In universos paralelos . https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=7953322

Torijano Pérez, J. (2015). Los neologismos en ELE. Gredos repositorio documental Universidad de Salamanca [Universidad de Salamanca]. https://gredos.usal.es/handle/10366/132070

Vangrunderbeek, H., Claessens, A. L., & Delheye, P. (2013). Internal social processes of discipline formation: The case of kinanthropometry. European Journal of Sport Science, 13(3), 312–320. https://doi.org/10.1080/17461391.2011.651489

Vidal Ledo, M., & Fernández Oliva, B. (2003). Andragogía. Educación Médica Superior. Educación Médica Superior, 17(4). http://scielo.sld.cu/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0864-21412003000400011&lng=es&tlng=en

Von Stecher, P. (2014). Estudios científicos y estética literaria: Un análisis del discurso médico-académico en la Argentina (1890-1910). Acta Poética, 35(1), 119–147. http://www.scielo.org.mx/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0185-30822014000100006&lng=es&tlng=es.

Descargas

Publicado

2024-01-11

Cómo citar

Placencia Ibadango, M. V., Vargas Vera, R. M., Vargas-Silva , K. S. ., Placencia-Ibadango, S. M., & Vargas-Silva , K. S. (2024). IMPORTANCIA DE LOS NEOLOGISMOS EN LA ENSEÑANZA MÉDICA. Revista Minerva, 4(7), 83–100. https://doi.org/10.53591/rmin.v4i7.2573

Número

Sección

Artículos